|
Post by Bränduuu. on Jan 4, 2008 11:53:53 GMT 3
ojaa, mulle meeldib x)[/color]
|
|
|
Post by frankie on Jan 4, 2008 14:24:42 GMT 3
Ei, ma ei kirjutanud seda, ainult tõlkisin. Aga autorile pole te samuti viidanud. Selle on kirjutanud Schmerg_the_Impaler Muggleneti fanfictionis. Et te teaksite.
Tegelikult huvitab mind kõige rohkem see, kust te selle jutu üldse saite? Olen selle üles pannud AINULT Intekasse ning seal on juures kõik vajalikud viited autorile, samuti on teada, et mina selle tõlkisin. Niiet eeldusel, et keegi inteklastest selle kopeeris (muu variant nagu pole võimalik), oleks väga kena teada, kes nimelt pidas nii heaks ideeks minu tööd ja vaeva lihtsalt võtta ning ilma mind teavitamata seda kusagil mujal kasutada.
|
|
|
Post by Mari . on Jan 4, 2008 14:58:18 GMT 3
xD vägahea ! uut. ja ausalt frankie. kui su nimi ka oleks seal, siis kas keegi üldse pööraks sellele tähelepanu??? ja seda võis VABALT saada kusagilt mujalt. vbl oli keegi teine selle sealt intekast copynud ja kusagile mujale üles pannud ja nüüd on sealt see copytud.
Niiet ära päris alusetult ka ikka süüdista
|
|
Nasicc
Naljatila
CrAsH
Posts: 77
|
Post by Nasicc on Jan 4, 2008 15:54:18 GMT 3
See on olnud üleval selles Sigatüükas, mis vist õhku lasti? Ma mäletan selle kasutaja nime, kes üles pani... aga ma ei mäleta enam, kes ta oli. (A) Ja nomh... kõik inimesed siin teavad, kes selle kirjutanud on, nii et jah. See on nii kuulus ja kõikidel on see ammu loetud juba. Lihtsalt mõndadel pole enam allikaid, kust lugeda, ja nüüd tahavad uuesti seda... Mina sinu asemel oleks just uhke, et minu kätetööd (mis sest, et vaid tõlkimine) niimoodi hinnatakse. (A)
|
|
|
Post by frankie on Jan 4, 2008 16:49:22 GMT 3
Üldiselt märgiks ära, et asi pole selles, kas keegi nimele tähelepanu pöörab või ei. Asi on põhimõttes ning autoriõigustes. Väidate, et teie vaataksite rõõmuga pealt, kui keegi teie päevadepikkuse vaevanägemise tulemusi lihtsalt oma suva järgi kasutaks? Siiralt kahtlen selles. Ja samamoodi pole minu meelest sugugi raske enne jutu üles panemist kontrollida, ega autoril (või antud juhul tõlkijal) selle vastu midagi pole. Kinnitan teile, mul ON väga hea meel, kui jutt inimestele meeldib ning seda laiemalt levitada tahetakse. Lihtsalt katsuks asju viisakamalt ajada ning mitte teiste tööst sedasi kasu lõigata.
Mul pole kavatsust kedagi siin konkreetselt süüdistada, kuna ma ei tea tõesti, kes ja kust selle jutu hankis. Üritan teile lihtsalt meenutada, et pole mõtet teha nägu, nagu ma ilma põhjuseta viriseks. Antud juhul ON mul selleks täielik õigus. Ja kui keegi on kursis, kes inteklastest algul jutule küüned taha ajas, siis meeldiks ka mulle seda teada. Lihtsalt selleks, et vältida taolisi ebameeldivusi minu uute tõlgetega.
|
|
|
Post by Pingu on Jan 4, 2008 16:52:57 GMT 3
Saan aru ja värki, aga me tõesti ei teadnud, et sina selle tõlkisid. Me ei saanud ju terve interneti rahva käest küsida, et "kas sina tõlkisid selle loo?" Vabandust, aga sellest peaks kaa aru saama (A)
|
|
Tuki
Tark
Ad vitam
Posts: 421
|
Post by Tuki on Jan 4, 2008 16:58:40 GMT 3
See oli jh esimeses Sigatüükas üleval. Um.. Grace oli vist rollikanimi XD. Vähemalt tema pani "Võta mu süda" ülesse, aga vist Voldi oma oli ka...
Jp, ma ka ei teadnud, see sa selle tõlkisid. Ütlen veelkord, suurepäraselt on raske töö tehtud
|
|
Nasicc
Naljatila
CrAsH
Posts: 77
|
Post by Nasicc on Jan 4, 2008 16:59:20 GMT 3
Grace Herb oli.
|
|
|
Post by frankie on Jan 4, 2008 17:13:19 GMT 3
No hästi. Põhiliselt oli see mõeldud inimesele, kes algselt Intekast jutu võttis, aga kuna siin teda ilmselt pole, siis.. oh, well. Vähemalt nüüd on kõik paigas - nii autor, kui tõlkija. Mm, aga kuna ma eriti kõigi nende foorumitega kursis pole (ei liigu neis eriti), siis mida tähendab esimeses Sigatüükas? Seda enam ei ole siis? Ja lisaks seda ka, et kuna teil ilmselt vist ülejäänud juttu pole (või kuidas?) võiksin ma teoreetiliselt seda ka ise siia lisada. Lõpuni. Kes teab, ehk isegi viimase peatüki, mida seni veel eesti keeles pole, ära tõlkida. Kui see jutt tõesti teile nii meeldib?
|
|
Nasicc
Naljatila
CrAsH
Posts: 77
|
Post by Nasicc on Jan 4, 2008 17:15:40 GMT 3
Ooojaaaa. Võiksid edasi lisada! (: Me armastame seda.! Aga jah... esimene Sigatüükas nö lendas õhku. Ma ei mäletagi enam, mis kamm sellega oli... enam seda igastahes pole.
|
|
|
|
Post by Pingu on Jan 4, 2008 17:27:38 GMT 3
Esimene sigatüügas kustutati ära. Proboardsi reeglite vastane. Reeglites on, et peab inglise keelne olema :/ Kardan selle foorumi pärast, aga otsin juba uut paika, kuhu üle kolida. Oh, kui sa viitsid ja tahad ja värki, siis muidugi pane üles Superjutt (LH)
|
|
Tuki
Tark
Ad vitam
Posts: 421
|
Post by Tuki on Jan 4, 2008 17:30:21 GMT 3
Pingu, ma sain sina pärast praegu šoki XD Kui see foorum ära diliiditakse, siis on nagu elujama
|
|
|
Post by frankie on Jan 4, 2008 17:30:44 GMT 3
Väga ammu see Sigatüüka teema siis olla ei saanud, kuna ma ei tõlkinud ka seda sugugi ammu... Ja "Võta mu süda" oli ka seal? Nojah. Need kaks tõlget vist on ka kõige populaarsemad. Kolmandat pole eriti näinud kuskil levitatuna. Hea seegi. Aga kui sellele jutule siia järge soovite, siis peate kardetavasti üks nädala jagu kannatama. Mul on see jutt teises arvutis ning varem sinna vist ligi ei pääse.
|
|
Tuki
Tark
Ad vitam
Posts: 421
|
Post by Tuki on Jan 4, 2008 17:32:53 GMT 3
See plahvatas vist kevadel, kui ma nüüd ei eksi. Aga ma olen nõus küll ootama
|
|